Add items to comparison
Add products to wishlist
Working hours:

   Mon - Sat.

10:00–18:00

 

0
My order
Книжка, яку Ви тримаєте в руках, є першою ластівкою нової серії «Ми — Європа». Ідея належить моїй мамі Аурелії Степанівні учительці музики, початкових класів, молдавської мови та літератури. Два роки тому, під час мого гостювання в Кишиневі, ми з мамою почали роботу над першою книжкою: протягом місяця перечитали близько трьохсот молдавських народних казок і відібрали з-поміж них тринадцять, які особливо припали нам до душі. Ідея розширювалась і переросла в цілу серію книжок, у яких поєднаються казки та музика всіх народів Європи. Ця серія покликана познайомити маленьких українців із багатогранною культурою народів Європи, їхнім побутом, фольклором, традиціями, які особливо яскраво відображаються в народних казках. Народна музика, яка доповнюватиме ці збірки казок, допоможе дітям глибше пізнати душу кожного народу. Окрім того, наша серія «Ми Європа» покликана допомогти молдавському, грузинському, українському та іншим народам швидше влитися до європейської сім’ї. Отже, натхненний цією ідеєю, я розпочав роботу над першою книжкою. Оскільки все, що випускає видавництво «Класика», нестандартне (принаймні музичні книги в такому форматі видаємо тільки ми), я вирішив запросити для ілюстрування цього збірника вісім художників, що працюють у різних манерах: від знаного митця, лауреата Шевченківської премії Костя Лавра до поки що нікому не відомої художниці, школярки Марії Білик (у якої, на мій погляд, велике майбутнє). Художники творили без будь-яких моїх побажань та підказок, як душа забажає, тому малюнки вийшли різними, а книжка в цілому такою ж непричесаною і живою, як і народні казки Саме так ми прагнули показати неповторне бачення кожного художника. Хочу подякувати всьому колективу, який працював над книжкою: дизайнеру-верстальнику Ользі Кришталь, літературному редактору Марії Овдієнко, випусковому редактору, талановитій письменниці Катерині Єгорушкіній, і передусім композиторці, співачці, письменниці Ользі Гурі, з якою ми переклали казки на українську мову. З любов’ю, Стефан Недериця Штрих-код: 9789662522143 Код: 978-966-2522-14-3 Автор Стефан Недериця
Sign in with
Rate the product
Send

Молдавські народні казки. Стефан Недериця

Передзамовлення
Аrticle number: 994013
€10.65
Compare
Sign in
to add this item to wishlist
Estimated shipping date
Pre-order
Sign in to
add the product to the waiting list
Features
Publishing house Classica
Author Стефан Недериця
Language Ukrainian
Category Tales and poems
ISBN 978-966-2522-14-3
Binding Тверда
The year of publishing 2016
Dimensions, mm 235x310
Q-ty of pages 150

We deliver with the support of companies DHL and Poczta Polska

 

 

 

From 250 euros - FREE (only EU)

 

 

1. On-line - Visa/Mastercard/Google Pay/Apple Pay

2. PayPal

 

 

Return of the product within 14 days

 You are entitled to a refund of the purchased product within 14 days from the date of purchase of the returned product. Delivery funds are paid for by the customer who returns the product.

How do I do this?
 Please pack the returned item carefully. Returned items must not be damaged. If you are returning a DVD, CD, MC, or CD-ROM, keep in mind that the plastic packaging may also not bear any traces of use.
Send the parcel with the returned product to the address listed below. We do not accept parcels sent by cash on delivery.
We will send money for the returned product to your account within 14 days from the date of delivery of this product to our address.

Where should I send my refund?
Returned items, please send back to: Wolkowyska 4A/1, 61-132 Poznan, Poland,  recipient - Bykhovtsev Dmytro, tel +48531261808
We ask that the returned item be properly protected so that it is not damaged during transportation.

Up